A minha "teoria" é que hoje só encontramos poesia nos documentários. Quem anda por aí a editar ( à excepção do António Franco Alexandre e mais uns 3 ou 4) andam a fazer outra coisa qualquer que não poesia. Esses escritos, muitas vezes, não passam de uma composição mais ou menos "jeitosa" de palavras de dicionário ... ........... Aconteceu-me o mesmo depois de ver o "Os respigadores e a respigadora" da Agnes Varda. Nunca mais deitei um bajo de arroz ou outra coisa para o lixo. Vale.
Self-Poetry Neste Blog só se servirá Self-Poetry, assim, doméstica, caseira, de trazer por casa, como os chinelos de quarto, os roupões, as batas, os aventais... Como os dias mal levantados, versos de olheiras fundas, dizendo como foram os clarões na noite.Terão aquele ar de palavras-desgrenhadas, sem o toque do design y da edição ... São já versos lidos, adormecidos y acarinhados y, sabemo-los, relidos por aquele Leitor que sempre quisemos ter ( que honra. que orgulho.). Assim aconteceu dar versos como quem dá amizade y melhor a aconchega quando vem.Agora é a vez do Mundo, dos outros Humanos. Nota Importante: Nenhum verso foi considerado Editável por qualquer Editor do País
4 comentários:
Agradeço a visita e digo que gostei deste sítio poético e suave.
Abraço*
lembro-me perfeitamente (nunca mais consegui comer um bocado que seja de perca) da cena da jovem a cantar Tanzânia
é pura poesia em imagens
A minha "teoria" é que hoje só encontramos poesia nos documentários. Quem anda por aí a editar ( à excepção do António Franco Alexandre e mais uns 3 ou 4) andam a fazer outra coisa qualquer que não poesia. Esses escritos, muitas vezes, não passam de uma composição mais ou menos "jeitosa" de palavras de dicionário ...
...........
Aconteceu-me o mesmo depois de ver o "Os respigadores e a respigadora" da Agnes Varda. Nunca mais deitei um bajo de arroz ou outra coisa para o lixo.
Vale.
gostei de passar por aqui.
Deixo uma frase de René Char. Para mim um dos poucos verdadeiros poetas, a seguir a Hölderlin, Trakl e Rimbaud.
"La réalité sans l’énergie disloquante de la poésie, qu’est ce?"
René Char
L.C.
Enviar um comentário